Javanese and Sundanese Swear Words in the Film Yowis Ben 2: A Sociopragmatic Study

Authors

  • Angga Febriyatko Universitas Islam Malang, Indonesia
  • Ari Ambarwati Universitas Islam Malang, Indonesia
  • Zulkifli bin Osman Universitas Pendidikan Sultan Idris, Malaysia
  • Cut Dian Rahmawati Universitas Islam Malang, Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.22219/kembara.v9i2.25194

Keywords:

impliciture, javanese, sosiopragmatics, sundanese, swear words

Abstract

Swearing is used in every human language activity. Swearing can be found in films as a form of literary work that provides entertainment and describes the phenomenon of social reality. The Yowis Ben 2 film is a youth comedy genre film that contains swear words using local languages, Javanese and Sundanese. This research focuses on a sociopragmatic study of Javanese and Sundanese swearing in the film Yowis Ben 2 to look at the references, functions, and implicatures of swearing speech acts in both languages. This study uses a qualitative descriptive research method. The primary data is in the form of swearing in Javanese and Sundanese in the form of words, phrases, sentences, and scenes for each character in the film, and the secondary data is in the form of previous studies related to swearing in Javanese and Sundanese. Data collection techniques are carried out by documenting, listening, recording, and analyzing content. Data analysis techniques are carried out by reducing, presenting, and drawing conclusions and by using pragmatic equivalent studies in order to reveal swearing implicatures in two languages. The results of the research show that not all swearing in Javanese and Sundanese languages found in the film "Yowis Ben 2" encompasses the entire classification of swearing. The Sundanese language presents a more diverse variety of profanity vocabulary compared to Javanese. Implicatures from the use of profanity in both languages include expressions of feelings such as annoyance, anger, disappointment, surprise, admiration, and familiarity. This research has significant implications for understanding how profanity is used within specific cultural and social contexts, such as in teen comedy films. Furthermore, further research can explore how film translators work to translate profanity vocabulary from regional languages into Indonesian or foreign languages, providing further insights into the cultural adaptation process in the film industry.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Abdelaal, N. M., & Al Sarhani, A. (2021). Subtitling Strategies of Swear Words and Taboo Expressions in The Movie “Training Day.” Heliyon, 7(7), 1–9. https://doi.org/10.1016/j.heliyon.2021.e07351

Agustina, N., & Pristiwati, R. (2019). Pelanggaran Prinsip Kesantunan dalam Film Yowis Ben Karya Bayu Skak. Jurnal Profesi Keguruan, 5(2), 162–168.

Andriyani, A. A. A. D. (2022). Kesantunan dalam Bergosip Pedagang di Pasar Tradisional. KEMBARA: Jurnal Keilmuan Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya, 8(2), 131–142. https://doi.org/10.22219/kembara.v8i1.20340

Ayomi, P. N. (2021). Gosip, Hoaks, dan Perempuan: Representasi dan Resepsi Khalayak terhadap Film Pendek “Tilik.” Rekam: Jurnal Fotografi, Televisi, Animasi, 17(1), 51–61. https://doi.org/10.24821/rekam.v17i1.4910

Bednarek, M. (2019). ‘Don’t say crap. Don’t use swear words.’–Negotiating the use of swear/taboo words in the narrative mass media. Discourse, Context & Media, 29, 100293. https://doi.org/10.1016/J.DCM.2019.02.002

Bolton, K., & Hutton, C. (1997). Bad Boy and Bad Language: Chou Hao and The Sociolinguistics of Swearwords in Hongkong Cantonese. In Hongkong: The Anthropology of a Chinese Metropolis. Curzon.

Bulan, D. R. (2019). Bahasa Indonesia sebagai Identitas Nasional Bangsa Indonesia. Jurnal JISIPOL, 3(2), 23–29.

Cahyani, P. D., & Setiawan, T. (2019, April). Swearing Words on Yowis Ben Movie by Fajar Nugros and Bayu Skak. In International Conference on Interdisciplinary Language, Literature and Education (ICILLE 2018) (pp. 282-287). Atlantis Press. https://doi.org/10.2991/icille-18.2019.58

Cahyani, D. N., & Rokhman, F. (2017). Kesantunan Berbahasa Mahasiswa dalam Berinteraksi di Lingkungan Universitas Tidar: Kajian Sosiopragmatik. Seloka: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, 6(1), 44-52.

Cerina, R. A., & Indrawati, D. (2021). Variasi Bahasa Sosiolek dalam Film Yowis Ben 2. Variasi Bahasa Sosiolek, 8(3), 99–104.

Chaer, A. (2008). Morfologi Bahasa Indonesia (Pendekatan Proses). Rineka Cipta.

Djamaludin, A., Patoni, Achmad, S, M., Koerdie, R. H. Moc., Koesman, M. O., & Adisastra, E. S. (1985). Kamus Sunda-Indonesia. Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Fredy, M. (2021). Analisis Kontrastif Ungakapan Makian dalam Bahasa Jepang dan Jawa (Doctoral dissertation, Universitas Pendidikan Indonesia).

Handayani, W. S. (2021). Representasi Karakter Masyarakat Jawa Timur dalam Film Yowis Ben. Podcast: Jurnal Ilmu Komunikasi, 1(1), 40–47.

Hanggraito, A. A. (2021). Jancuk: Public Perceptions on the Use of Swear Words in Communication among Arek Cultural Community in East Java. Jurnal Media dan Komunikasi, 2(1), 1. https://doi.org/10.20473/medkom.v2i1.29355

Hikmawati, N., Arief, N. F., & Ambarwati, A. (2022). The Audience’s Perception of Bumi Manusia Film by Hanung Bramantyo: the Adaptation of Bumi Manusia Novel into Film. Seloka: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, 11(2), 177–184.

Hunt, M., Cotter, C., Pearson, H., & Stockall, L. (2022). Swear (ING) ain’t Play (ING): The Interaction of Taboo Language and The Sociolinguistic Variable. Journal of Sociolinguistics. https://doi.org/10.1111/josl.12588

Ibda, H. (2019). Penggunaan Umpatan Thelo, Jidor, Sikem, Sikak sebagai Wujud Marah dan Ekspresi Budaya Warga Temanggung. Ranah: Jurnal Kajian Bahasa, 8(2), 172. https://doi.org/10.26499/rnh.v8i2.1293

Jadmiko, R. S., & Damariswara, R. (2022). Analisis Bahasa Kasar yang Ditirukan Anak Remaja dari Media Sosial Tiktok di Desa Mojoarum Kecamatan Gondang Kabupaten Tulungagung. Stilistika: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra, 15(2), 227–238. https://doi.org/10.30651/st.v15i2.13162

Kartika, P. C. (2016). Rasionalisasi Perspektif Film Layar Lebar Beradaptasi Karya Sastra. Jurnal Bahasa dan Sastra Indonesia Serta Pengajarannya, 3(1), 42–58. https://doi.org/10.26740/jpi.v2n2.p136-150

Kulsum, U. (2020). Penguasaan Undak Usuk Bahasa Sunda untuk Meningkatkan Sopan Santun. Caraka: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia Serta Bahasa Daerah, 9(3), 143–148. https://doi.org/10.31980/caraka.v9i3.909.g660

Laili, E. N. (2017). Disfemisme dalam Perspektif Semantik, Sosiolinguistik, dan Analisis Wacana. Lingua: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra, 12(2), 110–118. https://doi.org/10.18860/ling.v12i2.4038

Maemunah, E., Susilawati, D., & Utami, R. E. (2022). Verba Iteratif dalam Bahasa Sunda. Widyaparwa, 50(10), 357–370.

Mahalli, M., Hawa, M., & Hidayati, N. A. (2021). Analisis Alih Kode Campur Kode Dialog Antartokoh Film Yowis Ben 2. Journal Article, 1–5.

Majid, A. (2020). Representasi Sosial dalam Film “Surat Kecil untuk Tuhan” (Kajian Semiotika dan Sosiologi Sastra). Diskursus: Jurnal Pendidikan Bahasa Indonesia, 2(2), 101. https://doi.org/10.30998/diskursus.v2i02.6668

Miles, B. M., & Huberman, M. (1992). Analisis Data Kualitatif Buku Sumber tentang Metode-metode Baru. UIP.

Munandar, Y. (2016). Afiks Pembentuk Verba Bahasa Sunda. Jurnal Humanika, 16(1). 13-28.

Nardiati, S., Suwadji, Mp., S., Pardi, & Suwatno, E. (1993). Kamus Bahasa Jawa-Bahasa Indonesia I. Pusat Pemblnaan dan Pengembangan Bahasa Departemen Pendldlkan dan Kebudayaan.

Nisa, K., & Damayanti, S. (2022). Penggunaan Makian dalam Film “Bumi Manusia”: Kajian Sosiolinguistik. Deiksis, 14(2), 184. https://doi.org/10.30998/deiksis.v14i2.11476

Nugraha, T. A., Soepardjo, D., & Nurhadi, D. (2022). Peran Umpatan dalam Bahasa Jepang: Kajian Sosiopragmatik. Journal of Japanese Language Education and Linguistics, 6(1), 63-89. https://doi.org/10.18196/jjlel.v6i1.12393

Nuryanih, E., Hidayat, D., & Dinar Pratiwi, W. (2023). Analisis Alih Kode dan Campur Kode pada Film Yowis Ben 2 dan Implikasinya terhadap Pembelajaran Bahasa Indonesia di SMA. JPDK: Jurnal Pendidikan dan Konseling, 5(1), 1597–1609. https://doi.org/10.31004/jpdk.v5i1.11179

Pamungkas, E. W., Basile, V., & Patti, V. (2022). Investigating the Role of Swear Words in Abusive Language Detection Tasks. Language Resources and Evaluation, 57(1), 155-188. https://doi.org/10.1007/s10579-022-09582-8

Permita, M. R. (2020). Eufemisme pada Makian Surabayaan. Widyaparwa, 48(1), 41–49. https://doi.org/10.26499/wdprw.v48i1.296

Philipp, M. C., & Lombardo, L. (2017). Hurt Feelings and Four-Letter Words: Swearing Alleviates the Pain of Social Distress. Europian Journal of Social Psychology, 47(4), 517–523. https://doi.org/10.1002/ejsp.2264

Prasetyo, A. H., Yulianto, B., & Yohanes Budinuryanta. (2018). Tindak Tutur Ekspresif dalam Film Kartini karya Hanung Bramantyo: Kajian Sosiopragmatik. Bapala, 5(2), 1–10.

Pusat Bahasa, T. P. K. (2008). Kamus Bahasa Indonesia. In Pusat Bahasa (Vol. 4, Issue 1). Pusat Bahasa.

Puspita, D. O., Ariyani, F., & Samhati, S. (2018). Campur Kode dalam Film dan Pembelajaran Bahasa Indonesia di SMA. Jurnal Kata (Bahasa, Sastra, dan Pembelajarannya), 6(1), 1–10.

Rahmayanti, R. D., Yarno, & Hermoyo, R. P. (2021). Pendidikan Karakter dalam Film Animasi Riko the Series Produksi Garis Sepuluh. KEMBARA: Jurnal Keilmuan Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya, 7(1), 157–172. https://doi.org/10.22219/kembara.v7i1.15139

Revita, I., & Fathiya, N. (2020). Bahasa Makian untuk Fungsi Keakraban di Kalangan “Anak Muda” Minangkabau. Lingua, 17(1), 103–114. https://doi.org/10.30957/lingua.v17i1.689.Ba

Ridho’i, N. D. Z. (2021). Kajian Sosiopragmatik Strategi Tindak Tutur Kritik Karakter Antagonis Ibu Jawa; Bu Tejo dalam Film Tilik. Sutasoma: Jurnal Sastra Jawa, 9(1), 116–128. https://doi.org/10.15294/sutasoma.v9i1.42137

Sabarani, A., Nugrahani, F., Kusumaningsih, D., Veteran, U., & Nusantara, B. (2020). Indonesian Interference in Javanese and Conversely to the Dialogue of the Main Character in the Film Yowis Ben 1. Aksis: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, 4(2), 443–456. https://doi.org/10.21009/AKSIS.040218

Santo, & Ghofur, M. A. (2021). Makna Kata Jancok dalam Film Yowis Ben 2. Jurnal Nomosleca, 7(1), 67–82. https://doi.org/10.26905/nomosleca.

Satiti, S. D., & Ma’shumah, N. K. (2021). Penggunaan Umpatan pada Siswa Sekolah Dasar di Kudus. Sutasoma: Jurnal Sastra Jawa, 9(1), 68–83. https://doi.org/10.15294/sutasoma.v9i1.46162

Sayekti, O. M. (2019). Film Animasi “Nussa dan Rara Episode Baik Itu Mudah” sebagai Sarana Penanaman Karakter pada Anak Usia Dini. Jurnal Pendidikan Anak, 8(2), 164–171. https://doi.org/10.21831/jpa.v8i2.29093

Setiawan, F., Prasetya, A. D. A., & Putra, R. S. (2022). Analisis Wacana Kritis Model Teun Van Dijk pada Pemberitaan Kasus Pencabulan Santri oleh Anak Kiai Jombang dalam Media Online. KEMBARA: Jurnal Keilmuan Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya, 8(2), 224-237. https://doi.org/10.22219/kembara.v8i2.21772

Statistik, B. P. (2010). Sensus Penduduk 2010. https://www.bps.go.id/publication/201%0A0/12/23/b0adeb45e05c3db10ac99f33/s%0Atatistik-indonesia-2010.html%0D

Sungkowati, Y. (2016). Kritik Sosial dalam Puisi-puisi Jawa Dialek Surabaya. Jurnal Bebasan, 3(2), 92–104.

Susanti, S. (2017). Struktur Sastra pada Film Rudy Habibie. Diksatrasia, 1(2), 319–328. http://dx.doi.org/10.25157/diksatrasia.v1i2.637

Triadi, R. B. (2017). Penggunaan Makian Bahasa Indonesia pada Media Sosial (Kajian Sosiolinguistik). Jurnal Sasindo Unpam, 5(2), 1–14.

Triana, D. R. (2019). Kesantunan Berbahasa pada Film Katrini Karya Hanung Bermantyo: Tinjauan Sosiopragmatik. Humanika, 26(1), 14–23. https://doi.org/10.14710/humanika.v26i1.21995

Twenge, J. M., VanLandingham, H., & Keith Campbell, W. (2017). The Seven Words You Can Never Say on Television: Increases in the Use of Swear Words in American Books, 1950-2008. SAGE Open, 7(3), 1–8. https://doi.org/10.1177/2158244017723689

Ulfah, L. N. (2021). Penggunaan Ragam Bahasa Remaja Milenial di Kota Malang. Jurnal Penelitian, Pendidikan, dan Pembelajaran, 16(24), 1–9.

Wahyuni, T., & Suryadi, M. S. (2021). Umpatan dalam Bahasa Jawa dan Bahasa Lampung: Kajian Pragmatik Lintas Budaya. Totobuang, 9(1), 75–90. https://doi.org/10.26499/ttbng.v9i1.247

Widiastuti, Y., Winda Lestari, O., & Ambarwati, A. (2022). Preferensi Media Bacaan Sastra Siswa SMAN 1 Kraksaan: Cetak Atau Digital? KEMBARA: Jurnal Keilmuan Bahasa, Sastra dan Pengajarannya, 8(2), 272–287. https://doi.org/10.22219/kembara.v8i2.21345

Wijana, I. D. P. (2008). Kata-kata Kasar dalam Bahasa Jawa. Humaniora, 20(3), 249–256. https://doi.org/10.22146/jh.941

Wijana, I. D. P., & Rohmadi. (2007). Sosiolinguistik Kajian Teori dan Analisis. Pustaka Pelajar.

Zakiyah, S. N., Machdalena, S., & Fachrullah, Tb. A. (2020). Korespondensi Fonemis Bahasa Sunda dan Bahasa Jawa. Ide Bahasa, 2(2), 121–132. https://doi.org/10.37296/idebahasa.v2i2.44

Downloads

Published

2023-10-09

How to Cite

Febriyatko, A., Ambarwati, A., Osman, Z. bin, & Rahmawati, C. D. (2023). Javanese and Sundanese Swear Words in the Film Yowis Ben 2: A Sociopragmatic Study. KEMBARA: Jurnal Keilmuan Bahasa, Sastra, Dan Pengajarannya, 9(2), 650–667. https://doi.org/10.22219/kembara.v9i2.25194

Issue

Section

Articles