‘WHO AM I?’ INTERROGATING MY IDENTITY AS ESP TEACHER: PERSONAL NARRATION
DOI:
https://doi.org/10.22219/celtic.v3i1.7855Keywords:
ESP, Teacher Identity, NarrativeAbstract
The notion of English for Specific Purposes (ESP) program which integrates language and content at one go could be challenging for language teachers as their expertise is only on the language, not the content. Consequently, it affects ESP teachers’ identity. This study takes a deeper look on a teacher’s personal experience teaching ESP that contributes to ESP teacher’s identity construction. It is a qualitative research using narratives as the approach, written records are taken as the main data. In the study, there are three participants in the research; two are ESP teachers and another is the researcher herself as she also involved in the teaching ESP. The study has revealed that the identity construction of ESP teachers is mainly built through two dimensions: students-related challenge and institutional challenge. To deal with students, teachers are no more as the primary source to knowledge; meanwhile, it is highly possible that students have more understanding than the teachers. To deal with institutional challenge, developing general English curriculum into more specific purposes is demanding for teachers. In addition, teaching ESP for more than one major in a semester adds to its complexity.
Downloads
References
Amin, N. (1997). Race and The Identity of The Nonnative ESL Teacher. Language and Identity (Autumn, 1997). Vol. 31, No. 3, pp. 580- 583.
Ary, D., Jacobs, L.C., Razavieh, A., Sorensen, C. (2004). Introduction to Research in Education Seventh Edition. Thomson. Canada
Bereckzky, K. (2009). The Identity of the Business English Teacher: A Pilot Study. In, Uprt 2008: Empirical Studies in English Applied Linguistics R. Lugossy, J. Horváth, & M. Nikolov (Eds.). Pécs: Lingua Franca Csoport, pp. 83-98.
Brown, H. (2015). Factors Influencing the Choice of CLIL Classes at University in Japan. Eltworldonline.Com. Http://Blog.Nus.Edu.Sg/Eltwo/?P=4810 Special Issue on CLIL.
Dafouz, E. (2007). On Content and Language Integrated Learning in Higher Education: The Case of University Lectures. Volumen Monográfico, pp. 67-82.
Dudley-Evans, T., & St John, M.J. (1998). Development in ESP a Multi-Disciplinary Approach. United Kingdom: Cambridge University Press.
Evnitskaya, N., & Morton, T. (2011). Knowledge Construction, Meaning-Making and Interaction in CLIL Science Classroom Communities of Practice. Language and Education. Vol. 25, No. 2, pp. 109–127.
Gee, J.P. (2001). Identity as an Analytical Lens for Research in Education. Review of Research in Education. Vol. 25, pp. 99-125.
Ghanbari, B., & Rasekh, A.E. (2012). ESP Practitioner Professionalization Through Apprenticeship of Practice: The Case of Two Iranian ESP Practitioners. English Language Teaching. Vol. 5, No. 2, pp. 112-122.
Griva, E., Chostelidou, D., Panteli, P. (2014). Insider View of CLIL on Primary Education.
International Journal for Innovation education and Research. Vol. 2-08, pp.31-53.
Kumaradivelu, B. Toward a Postmethod Pedagogy. TESOL Quarterly. Vol. 35, No. 4, pp.
-560.
Lasagabaster, D. (2008). Foreign Language Competence in Content and Language Integrated Courses. The Open Applied Linguistics Journal, Vol. 1, pp. 30-41.
Lasagabaster, D., & Sierra, J.M. (2009). Language Attitudes in CLIL and Traditional EFL Classes. International CLIL Research Journal. Vol 1 (2), pp. 4-17.
Liu, J. (1999). From Their Own Perspectives: Their Impact of Non-Native ESL Professionals on Their Students. In Non-Native Educators in English Language Teaching, Braine, G (Ed.). Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates Publishers.
Loranc-Paszylk, B. (2007). Old Problems and New Prospects in CLIL Teacher Training. Voice from the Field and a European Research Agenda. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. Vol. 10 (5), pp- 545.
Marsh, D., Mehisto, P., Wolff, D., Frigols, M.J. (2001). European Framework For CLIL Teacher Education. Council of Europe. Empowering Language Professionals.
Norton, B. (1997). Language, Identity, And The Ownership of English. Language and Identity (Autumn, 1997). Vol. 31, No. 3, pp. 409- 429.
Perez-Canado, M.L. (2012). CLIL Research in Europe: Past, Present, and Future. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. Vol. 15, No. 3, pp. 315-341.
Perez-Cańado, M.L. (2016). Are Teachers Ready for CLIL? Evidence from a European Study. European Journal of Teacher Education. http://dx.doi.org/10.1080/02619768.2016.1138104
Rodriguez, (2012). Lecturer and Student Perceptions on CLIL at a Spanish University. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. Vol. 15, No. 2, pp. 183-197.
Musanti, S.I., & and Pence, L. (2010). Collaboration and Teacher Development: Unpacking Resistance, Constructing Knowledge, and Navigating Identities. Teacher Education Quarterly. Vol. 37, No. 1, pp. 73-89.
Sylven, L. K. (2013). CLIL in Sweden—why does it not work? A metaperspective on CLIL across context in Europe. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. Vol. 16, No. 3, pp. 301-320.
Tudor, I. (2008). The Language Challenge for Higher Education Institutions in Europe, and The Specific Case of CLIL. Barcelona: Institut D’estudis Catalans, pp. 41-64 Doi: 10.2436/15.0100.01.16
Thomas, J. (1999). Voices from the Periphery: Non-Native Teachers and Issues of Credibility. In Non-Native Educators in English Language Teaching (Braine, G. Ed). Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates Publishers.
Varghese, M., Morgan, B., Johnston, B., Johnson, K.A. (2005). Theorizing Language Teacher Identity: Three Perspectives and Beyond. Journal of Language, Identity & Education. Vol. 4 (1), pp. 21-44.
Vazquez, V.P., & Rubio, F. (2010). Teachers’ Concerns and Uncertainties About The Introduction of CLIL Programmes. Porta Linguarum No 14, ISSN: 1697-7467.
Vilkanciene, L̇ . (2011). CLIL in Tertiary Education: Does It Have Anything to Offer? Studies About Languages. No. 18. Http://Dx.Doi.Org/10.5755/J01.Sal.0.18.418.
Yang, W & Gosling, M. (2014). What Makes a Taiwan CLIL Programme Highly Recommended or Not Recommended? International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. Vol. 17, No. 4. Pp. 394-409.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
- Authors retain copyright to publish without restrictions and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.