Social Function of Maxim to Present “Coming of Age” Value through Bildungsroman Novel Translation Entitled Norwegian Wood by Haruki Murakami
DOI:
https://doi.org/10.22219/englie.v2i2.16182Keywords:
bildungsroman, coming of age, maxim, translationAbstract
This study aims to identify maxim utterance in Bildungsroman novel entitled Norwegian Wood by Haruki Murakami as well as translation technique used. Another purpose is to know the value of “coming of age.” This is a qualitative study which means the data were collected through document review from two sources; research object and rater assessment. The result shows that there are nine translation technique applied, they are: Established Equivalent, Amplification: Explicitation and Paraphrase, Reduction, Variation, Creation Discursive, Modulation, Paraphrase, Pure Borrowing, Generalization, Linguistic Compression: Implicitation. Regarding to quality of accuracy, acceptability, and readability, the following findings are shown as follows: accurate: 80%, less accurate 10%, not accurate 10%, acceptable 100%, less acceptable 0 %, not acceptable 0 %, readable 100 %, less readable 0%, and not readable 0%.
Downloads
References
Bildungsroman. (2019, November 3). Retrieved from https://en.wikipedia.org/wiki/Bildungsroman
Cutting, J. (2002). Pragmatics and Discourse: A Resource book for students.
New York: Routledge
Dänzer, L. (2017). Utterance Understanding, Knowledge, and Belief. Ergo, 4 (18), http://dx.doi.org/10.3998/ergo.12405314.0004.018. https://quod.lib.umich.edu/e/ergo/12405314.0004.018/--utterance-understanding-knowledge-and-belief?rgn=main;view=fulltext
Journal, W. (2018, November 15). Minimnya Genre Coming of Age dalam Sastra Indonesia. Retrieved from https://www.whiteboardjournal.com/column/minimnya-genre-coming-of-age-dalam-sastra-indonesia/
Moleong, L.J. (2005). Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: Remaja Rosdakarya
Permatasari, S.N. Yulia, M.F. (2016). An Analysis on the Language Style of the Utterances in Magnum Advertisements. LLT JOURNAL, 16 (1), ISSN 1410-7201. https://ejournal.usd.ac.id/index.php/LLT/article/view/280
Sua, A.T. Anshari, A. Maman, M. (2017). The Form, Function, and Value of Buginese Utterances of Bone Society. Journal of Language Teaching and Research (JLTR), 8 (5), ISSN 1798-4769. http://www.academypublication.com/ojs/index.php/jltr/article/view/jltr0805928933
Sutopo. (2006). Metodologi Penelitian Kualitatif. Surakarta: UNS
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Gandis Octya Prihartanti
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors who publish with English Learning Innovation (englie) agree to the following terms:
- For all articles published in English Learning Innovation (englie), copyright is retained by the authors. Authors give permission to the publisher to announce the work with conditions. When the manuscript is accepted for publication, the authors agree to automatic transfer of the publishing right to the publisher.
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.